In the department of … but it is better not to name the department. There is nothing more irritable than all kinds of departments, regiments, courts of justice and, in a word, every branch of public service. Each separate man nowadays thinks all society insulted in his person. They say that, quite recently, a complaint was received from a justice of the peace, in which he plainly demonstrated that all the imperial institutions were going to the dogs, and that his sacred name was being taken in vain; and in proof he appended to the complaint a huge volume of some romantic composition, in which the justice of the peace appears about once in every ten lines, sometimes in a drunken condition. Therefore, in order to avoid all unpleasantness, it will be better for us to designate the department in question as a certain department.
So, in a certain department serves a certain official—not a very prominent official, it must be allowed—short of stature, somewhat pockmarked, rather red-haired, rather blind, judging from appearances, with a small bald spot on his forehead, with wrinkles on his cheeks, with a complexion of the sort called sanguine. … How could he help it? The Petersburg climate was responsible for that. As for his rank—for with us the rank must be stated first of all—he was what is called a perpetual titular councillor, over which, as is well known, some writers make merry and crack their jokes, as they have the praiseworthy custom of attacking those who cannot bite back.
His family name was Bashmachkin. It is evident from the name, that it originated in bashmak (shoe); but when, at what time, and in what manner, is not known. His father and grandfather, and even his brother-in-law, and all the Bashmachkins, always wore boots, and only had new heels two or three times a year. His name was Akakii Akakievich. It may strike the reader as rather singular and far-fetched; but he may feel assured that it was by no means far-fetched, and that the circumstances were such that it would have been impossible to give him any other name; and this was how it came about.
Akakii Akakievich was born, if my memory fails me not, towards night on the 23d of March. His late mother, the wife of an official, and a very fine woman, made all due arrangements for having the child baptized. His mother was lying on the bed opposite the door: on her right stood the godfather, a most estimable man, Ivan Ivanovich Eroshkin, who served as presiding officer of the senate; and the godmother, the wife of an officer of the quarter, a woman of rare virtues, Anna Semenovna Byelobrushkova. They offered the mother her choice of three names—Mokiya, Sossiya or that the child should be called after the martyr Khozdazat. “No,” pronounced the blessed woman, “all those names are poor.” In order to please her, they opened the calendar at another place: three more names appeared—Triphilii, Dula and Varakhasii. “This is a judgment,” said the old woman. “What names! I truly never heard the like. Varadat or Varukh might have been borne, but not Triphilii and Varakhasii!” They turned another page—Pavsikakhii and Vakhtisii. “Now I see,” said the old woman, “that it is plainly fate. And if that’s the case, it will be better to name him after his father. His father’s name was Akakii, so let his son’s be also Akakii.” In this manner he became Akakii Akakievich.
They christened the child, whereat he wept, and made a grimace, as though he foresaw that he was to be a titular councillor. In this manner did it all come about. We have mentioned it, in order that the reader might see for himself that it happened quite as a case of necessity, and that it was utterly impossible to give him any other name. When and how he entered the department, and who appointed him, no one could remember. However much the directors and chiefs of all kinds were changed, he was always to be seen in the same place, the same attitude, the same occupation—the same official for letters; so that afterwards it was affirmed that he had been born in undress uniform with a bald spot on his head.
No respect was shown him in the department. The janitor not only did not rise from his seat when he passed, but never even glanced at him, as if only a fly had flown through the reception-room. His superiors treated him in a coolly despotic manner. Some assistant chief would thrust a paper under his nose without so much as saying, “Copy,” or, “Here’s a nice, interesting matter,” or any thing else agreeable, as is customary in well-bred service. And he took it, looking only at the paper, and not observing who handed it to him, or whether he had the right to do so: he simply took it, and set about copying it.
The young officials laughed at and made fun of him, so far as their official wit permitted; recounted there in his presence various stories concocted about him, and about his landlady, an old woman of seventy; they said that she beat him; asked when the wedding was to be; and strewed bits of paper over his head, calling them snow. But Akakii Akakievich answered not a word, as though there had been no one before him. It even had no effect upon his employment: amid all these molestations he never made a single mistake in a letter.
But if the joking became utterly intolerable, as when they jogged his hand, and prevented his attending to his work, he would exclaim, “Leave me alone! Why do you insult me?” And there was something strange in the words and the voice in which they were uttered. There was in it a something which moved to pity; so that one young man, lately entered, who, taking pattern by the others, had permitted himself to make sport of him, suddenly stopped short, as though all had undergone a transformation before him, and presented itself in a different aspect. Some unseen force repelled him from the comrades whose acquaintance he had made, on the supposition that they were well-bred and polite men. And long afterwards, in his gayest moments, there came to his mind the little official with the bald forehead, with the heart-rending words, “Leave me alone! Why do you insult me?” And in these penetrating words, other words resounded—“I am thy brother.” And the poor young man covered his face with his hand; and many a time afterwards, in the course of his life, he shuddered at seeing how much inhumanity there is in man, how much savage coarseness is concealed in delicate, refined worldliness and, O God! even in that man whom the world acknowledges as honorable and noble.
It would be difficult to find another man who lived so entirely for his duties. It is saying but little to say that he served with zeal: no, he served with love. In that copying, he saw a varied and agreeable world. Enjoyment was written on his face: some letters were favorites with him; and when he encountered them, he became unlike himself; he smiled and winked, and assisted with his lips, so that it seemed as though each letter might be read in his face, as his pen traced it. If his pay had been in proportion to his zeal, he would, perhaps, to his own surprise, have been made even a councillor of state. But he served, as his companions, the wits, put it, like a buckle in a button-hole.
Moreover, it is impossible to say that no attention was paid to him. One director being a kindly man, and desirous of rewarding him for his long service, ordered him to be given something more important than mere copying; namely, he was ordered to make a report of an already concluded affair, to another court: the matter consisted simply in changing the heading, and altering a few words from the first to the third person. This caused him so much toil, that he was all in a perspiration, rubbed his forehead, and finally said, “No, give me rather something to copy.” After that they let him copy on forever.
Outside this copying, it appeared that nothing existed for him. He thought not at all of his clothes: his undress uniform was not green, but a sort of rusty-meal color. The collar was narrow, low, so that his neck, in spite of the fact that it was not long, seemed inordinately long as it emerged from that collar, like the necks of plaster cats which wag their heads, and are carried about upon the heads of scores of Russian foreigners. And something was always sticking to his uniform—either a piece of hay or some trifle. Moreover, he had a peculiar knack, as he walked in the street, of arriving beneath a window when all sorts of rubbish was being flung out of it: hence he always bore about on his hat melon and watermelon rinds, and other such stuff.
Never once in his life did he give heed to what was going on every day in the street; while it is well known that his young brother official, extending the range of his bold glance, gets so that he can see when any one’s trouser-straps drop down upon the opposite sidewalk, which always calls forth a malicious smile upon his face. But Akakii Akakievich, if he looked at anything, saw in all things the clean, even strokes of his written lines; and only when a horse thrust his muzzle, from some unknown quarter, over his shoulder, and sent a whole gust of wind down his neck from his nostrils, did he observe that he was not in the middle of a line, but in the middle of the street.
On arriving at home, he sat down at once at the table, supped his cabbage-soup quickly and ate a bit of beef with onions, never noticing their taste, ate it all with flies and anything else which the Lord sent at the moment. On observing that his stomach began to puff out, he rose from the table, took out a little vial with ink and copied papers which he had brought home. If there happened to be none, he took copies for himself, for his own gratification, especially if the paper was noteworthy, not on account of its beautiful style, but of its being addressed to some new or distinguished person.
Even at the hour when the gray Petersburg sky had quite disappeared, and all the world of officials had eaten or dined, each as he could, in accordance with the salary he received, and his own fancy; when all were resting from the departmental jar of pens, running to and fro, their own and other people’s indispensable occupations and all the work that an uneasy man makes willingly for himself, rather than what is necessary; when officials hasten to dedicate to pleasure the time that is left to them—one bolder than the rest goes to the theater; another, into the streets, devoting it to the inspection of some bonnets; one wastes his evening in compliments to some pretty girl, the star of a small official circle; one—and this is the most common case of all—goes to his comrades on the fourth or third floor, to two small rooms with an ante-room or kitchen, and some pretensions to fashion, a lamp or some other trifle which has cost many a sacrifice of dinner or excursion—in a word, even at the hour when all officials disperse among the contracted quarters of their friends, to play at whist, as they sip their tea from glasses with a kopek’s worth of sugar, draw smoke through long pipes, relating at times some bits of gossip which a Russian man can never, under any circumstances, refrain from, or even when there is nothing to say, recounting everlasting anecdotes about the commandant whom they had sent to inform that the tail of the horse on the Falconet Monument had been cut off—in a word, even when all strive to divert themselves, Akakii Akakievich yielded to no diversion.
No one could ever say that he had seen him at any sort of an evening party. Having written to his heart’s content, he lay down to sleep, smiling at the thought of the coming day—of what God might send to copy on the morrow. Thus flowed on the peaceful life of the man, who, with a salary of four hundred rubles, understood how to be content with his fate; and thus it would have continued to flow on, perhaps, to extreme old age, were there not various ills sown among the path of life for titular councillors as well as for private, actual, court and every other species of councillor, even for those who never give any advice or take any themselves.
There exists in Petersburg a powerful foe of all who receive four hundred rubles salary a year, or thereabouts. This foe is no other than our Northern cold, although it is said to be very wholesome. At nine o’clock in the morning, at the very hour when the streets are filled with men bound for the departments, it begins to bestow such powerful and piercing nips on all noses impartially that the poor officials really do not know what to do with them. At the hour when the foreheads of even those who occupy exalted positions ache with the cold, and tears start to their eyes, the poor titular councillors are sometimes unprotected. Their only salvation lies in traversing as quickly as possible, in their thin little overcoats, five or six streets, and then warming their feet well in the porter’s room, and so thawing all their talents and qualifications for official service, which had become frozen on the way.
Akakii Akakievich had felt for some time that his back and shoulders suffered with peculiar poignancy, in spite of the fact that he tried to traverse the legal distance with all possible speed. He finally wondered whether the fault did not lie in his overcoat. He examined it thoroughly at home, and discovered that in two places, namely, on the back and shoulders, it had become thin as mosquito-netting: the cloth was worn to such a degree that he could see through it, and the lining had fallen into pieces.
You must know that Akakii Akakievich’s overcoat served as an object of ridicule to the officials: they even deprived it of the noble name of overcoat, and called it a kapota. In fact, it was of singular make: its collar diminished year by year, but served to patch its other parts. The patching did not exhibit great skill on the part of the tailor, and turned out, in fact, baggy and ugly. Seeing how the matter stood, Akakii Akakievich decided that it would be necessary to take the overcoat to Petrovich, the tailor, who lived somewhere on the fourth floor up a dark staircase, and who, in spit of his having but one eye, and pock-marks all over his face, busied himself with considerable success in repairing the trousers and coats of officials and others; that is to say, when he was sober, and not nursing some other scheme in his head.
It is not necessary to say much about this tailor: but, as it is the custom to have the character of each personage in a novel clearly defined, there is nothing to be done; so here is Petrovich the tailor. At first he was called only Grigorii, and was some gentleman’s serf: he began to call himself Petrovich from the time when he received his free papers, and began to drink heavily on all holidays, at first on the great ones, and then on all church festivals without discrimination, wherever a cross stood in the calendar. On this point he was faithful to ancestral custom; and, quarrelling with his wife, he called her a low female and a German.
As we have stumbled upon his wife, it will be necessary to say a word or two about her; but, unfortunately, little is known of her beyond the fact that Petrovich has a wife, who wears a cap and a dress; but she cannot lay claim to beauty, it seems—at least, no one but the soldiers of the guard, as they pulled their mustaches, and uttered some peculiar sound, even looked under her cap when they met her.
Ascending the staircase which led to Petrovich—which, to do it justice, was all soaked in water (dishwater), and penetrated with the smell of spirits which affects the eyes, and is an inevitable adjunct to all dark stairways in Petersburg houses—ascending the stairs, Akakii Akakievich pondered how much Petrovich would ask, and mentally resolved not to give more than two rubles. The door was open; for the mistress, in cooking some fish, had raised such a smoke in the kitchen that not even the beetles were visible.
Akakii Akakievich passed through the kitchen unperceived, even by the housewife, and at length reached a room where he beheld Petrovich seated on a large, unpainted table, with his legs tucked under him like a Turkish pasha. His feet were bare, after the fashion of tailors as they sit at work; and the first thing which arrested the eye was his thumb, very well known to Akakii Akakievich, with a deformed nail thick and strong as a turtle’s shell. On Petrovich’s neck hung a skein of silk and thread, and upon his knees lay some old garment. He had been trying for three minutes to thread his needle, unsuccessfully, and so was very angry with the darkness, and even with the thread, growling in a low voice, “It won’t go through, the barbarian! you pricked me, you rascal!”
Akakii Akakievich was displeased at arriving at the precise moment when Petrovich was angry: he liked to order something of Petrovich when the latter was a little downhearted, or, as his wife expressed it, “when he had settled himself with brandy, the one-eyed devil!” Under such circumstances, Petrovich generally came down in his price very readily, and came to an understanding, and even bowed and returned thanks. Afterwards, to be sure, his wife came, complaining that her husband was drunk, and so had set the price too low; but, if only a ten-kopek piece were added, then the matter was settled. But now it appeared that Petrovich was in a sober condition, and therefore rough, taciturn, and inclined to demand, Satan only knows what price. Akakii Akakievich felt this, and would gladly have beat a retreat, as the saying goes; but he was in for it. Petrovich screwed up his one eye very intently at him; and Akakii Akakievich involuntarily said, “How do you do, Petrovich!”
“I wish you a good-morning, sir,” said Petrovich, and squinted at Akakii Akakievich’s hands, wishing to see what sort of booty he had brought.
“Ah! I … to you, Petrovich, this”—It must be known that Akakii Akakievich expressed himself chiefly by prepositions, adverbs, and by such scraps of phrases as had no meaning whatever. But if the matter was a very difficult one, then he had a habit of never completing his sentences; so that quite frequently, having begun his phrase with the words, “This, in fact, is quite” … there was no more of it, and he forgot himself, thinking that he had already finished it.
“What is it?” asked Petrovich, and with his one eye scanned his whole uniform, beginning with the collar down to the cuffs, the back, the tails and button-holes, all of which were very well known to him, because they were his own handiwork. Such is the habit of tailors: it is the first thing they do on meeting one.
“But I, here, this, Petrovich, … an overcoat, cloth … here you see, everywhere, in different places, it is quite strong … it is a little dusty, and looks old, but it is new, only here in one place it is a little … on the back, and here on one of the shoulders, it is a little worn, yes, here on this shoulder it is a little … do you see? this is all. And a little work” …
Petrovich took the overcoat, spread it out, to begin with, on the table, looked long at it, shook his head, put out his hand to the window-sill after his snuff-box, adorned with the portrait of some general—just what general is unknown, for the place where the face belonged had been rubbed through by the finger, and a square bit of paper had been pasted on. Having taken a pinch of snuff, Petrovich spread the overcoat out on his hands, and inspected it against the light, and again shook his head; then he turned it, lining upwards, and shook his head once more; again he removed the general-adorned cover with its bit of pasted paper, and, having stuffed his nose with snuff, covered and put away the snuff-box, and said finally, “No, it is impossible to mend it: it’s a miserable garment!”
Akakii Akakievich’s heart sank at these words.11 de Dezembro de 2014 às 04:36 0 Denunciar Insira 2
Obrigado pela leitura!
Nós processamos todas as suas transações com PayPal. Por favor, não feche essa janela, e espere até ser redirecionado...