Inside Trinity: Noticias y notas Seguir blog

12thavenue Romina Marina Inside Trinity es un proyecto que llevo desarrollando desde el 2015, es por mucho mi proyecto narrativo más grande y uno de los que más aprecio. En este blog, además de brindar detalles sobre la obra, historias y transfondo, compartiré noticias o anuncios de interés cuando sea necesario, además de todas las dudas y sugerencias que puedan surgir de camino :)

#horror #paranormal #blog
2
1.7mil VISUALIZAÇÕES
AA Compartilhar

Nach die Zersetzung: El desarrollo de un personaje

¡Hola Macarrones!

Antier fue un día importante, como podrán haber visto en mi último anuncio, ya terminé de grabar, editar y publicar el segundo audio relato de Inside Trinity.


Puedes escuchar el audio relato dando click aquí

Puedes leer Nach die Zersetzung dando click aquí


Este relato además de ser una versión corta de Corrosión, es también una perspectiva muchísimo más personal y cruda del caso de Elías Nuero, donde Brenner se questiona muchos de sus principios, siendo algunos de estos los que lo llevaron a la cima como investigador.


21 de Abril de 2021 às 01:53 0 Denunciar Insira 0
~

Verfallen: El primer Audio Relato

¡Hoy es un gran día macarrones! (*≧ω≦*)

Se preguntarán por qué... ┐( ˘ 、 ˘ )┌


Hoy oficialmente se terminó la postproducción de Verfallen, la conversación corta de Inside Trinity que hace aparición en la línea de Doppelgänger.

Por si no lo han leído y necesitan contexto, Verfallen es una conversación grabada entre dos de los miembros del grupo de investigación en el que trabajaba Brenner Fritz.

Para leer Verfallen, pulse aquí


Con dos de mis colegas, Axl y Camila, logramos montar las voces de los dos investigadores junto con la de Brenner, en una grabación que busca la escencia de una cinta de cassette grabada a la antigua.
(⌒ω⌒)ノ


Para escuchar el audio relato, ingresa a esta dirección en mi blog o al perfil de SoundCloud ♡ : http://avenida12personajes.home.blog/verfallen/

https://soundcloud.com/joseph-kay-mueeller/verfallen/s-dXq3l4pQRL2


La música que escuchaste en el radio del audio es de:

Marion Harris - After you've gone (1918)

Voz que presenta la siguiente canción: Bruce Victrolaman Young YT

Al Jolson - That Haunting Melody (1911)



26 de Fevereiro de 2021 às 02:16 0 Denunciar Insira 0
~

¿Títulos en alemán?

Feliz año macarrones con queso ♥ ٩(。•́‿•̀。)۶ Es hora de una nueva entrada en el blog

¡Comencemos!

‿︵‿︵ʚ˚̣̣̣͙ɞ・❉・ ʚ˚̣̣̣͙ɞ‿︵‿︵

Un detalle visible en algunas de las historias del proyecto es que son publicadas con títulos en alemán.

Más allá de una característica estética, esta acción tiene una justificación bien visible.

Primeramente quiero dejar claro el contexto histórico bajo el que se desarrolla el hilo o Plot más antiguo de la línea de tiempo de Inside Trinity: Doppelgänger.

Doppelgänger comprende las historias de Die Zersetzung, Nach die Zersetzung y Der Zerfall; se desarrolla entre los años 30s y hasta los 80s, donde se jubila el narrador de Der Zerfall.

Como lo habrán podido notar si ya leyeron Anécdotas Pérdidas o alguna de las obras del hilo de Doppelgänger, uno de los personajes de origen germánico aparte de Roth Kay y su hijo Joseph es Brenner Fritz, el investigador y asistente de pacientes.


‿︵‿︵ʚ˚̣̣̣͙ɞ・Nota・ ʚ˚̣̣̣͙ɞ‿︵‿︵

Histórica y culturalmente, la inmigración más numerosa de familias Alemanas a Costa Rica está documentada desde los años de 1800 y hasta finales de la Segunda Guerra Mundial. Algunas de las familias de las que se puede encontrar información en libros de historia del país o documentales, incluyen a los Rohrmoser, Knöhr, Lehmann, Stradtmann, Lahmann entre otros.

‿︵‿︵ʚ˚̣̣̣͙ɞ・❉・ ʚ˚̣̣̣͙ɞ‿︵‿︵


Se cree entonces que en el universo ficticio de la obra, la familia del padre de Brenner habría venido desde Alemania en los años de 1860-1880 aproximadamente.

Ahora bien, sabemos que Brenner no es el narrador principal de Der Zerfall, pero sí el de Corrosión o Die Zersetzung. Precisamente una de las últimas frases de la obra Nach die Zersetzung es la que nos explica el origen de los títulos de cada una de las historias.


"Después de la corrosión, lo único que queda es desintegrarse." es la frase final de la versión corta de Die Zersetzung(También nombrada Corrosión, en español). La traducción casi literal al alemán sería: "Nach der Korrosion bleibt nur noch Der Zerfall"


En la versión extendida de Corrosión (Die Zersetzung) se nos detalla que el término "Zersetzung" es uno de los varios sinónimos de Korrosion, y que dependiendo de la traducción a x o y idioma, el significado puede variar ligeramente.


¿Por qué en la frase de Brenner no se utiliza "Zersetzung" en vez de "Korrosion"? Muy fácil, si se utilizara la palabra "Zersetzung" se generaría una redundancia y se podría traducir a algo como "Después de la descomposición, lo único que queda es la desintegración" .


‿︵‿︵ʚ˚̣̣̣͙ɞ・Ejercicio・ ʚ˚̣̣̣͙ɞ‿︵‿︵

Un pequeño ejercicio que se puede poner a prueba es comparar la palabra Zersetzung y la palabra Korrosion con el traductor en alemán; arroja un resultado interesante que sirve como paralelismo cuando se comparan "Corrosión", y por ejemplo, "Corroer" en el diccionario de la RAE.

Korrosion, al igual que Corrosión arroja como principales definiciones el efecto de oxidación en los metales; mientras que Zersetzung y Corroer, además de mostrar el ya obvio término usado en química, también hace enfasis a la corrosión moral por un evento o al desgaste psicológico que puede generar el remordimiento. Es precisamente por eso que la historia "Corrosión" lleva como título Die Zersetzung y no Der Korrosion, por hacer enfasis al detrimento emocional.


‿︵‿︵ʚ˚̣̣̣͙ɞ・・ ʚ˚̣̣̣͙ɞ‿︵‿︵


Después de mi arcaica explicación, espero que haya quedado un poco más claro la razón de por qué las historias llevan estos títulos. La última frase de Brenner en Nach die Zersetzung hace entonces referencia al desarrollo de la trama general en las historias; como si de alguna forma, Brenner ya supiera qué iba a pasar.


‿︵‿︵ʚ˚̣̣̣͙ɞ・Nota personal・ ʚ˚̣̣̣͙ɞ‿︵‿︵

Si se lo preguntan, sí, aprender alemán es uno de mis intereses principales, pero, debido al tiempo que me demandan la universidad, la vida laboral y los proyectos escritos e ilustrados, se me hace muy difícil sacar momentos para poder retomar el estudio del idioma. Mi vocabulario en alemán es bastante escaso y mi gramática muy básica, pero cuando puedo, agrego pequeños fragmentos, títulos, frases u oraciones a estos personajes.

‿︵‿︵ʚ˚̣̣̣͙ɞ・❉・ ʚ˚̣̣̣͙ɞ‿︵‿︵


¿Quieren saber algo curioso?

Se sabe que Roth, a lo largo de todo el proyecto de Inside Trinity, tiene la maña de maldecir en alemán cuando está muy enojado xD ¡Es una pena que sólo Joseph pueda entender lo que dice!


13 de Janeiro de 2021 às 02:28 0 Denunciar Insira 1
~

¿Música en medio de la lectura?

¡Hola de nuevo! ¿Cómo se encentran?

Hoy es día de una nueva entrada en el blog, aprovechando que vengo de vacaciones y con la mente fresca, estaré actualizando varias veces durante estos días.


Si han pasado alguna vez cerca de mis obras y les han echado un ojo, podrán notar que varias de ellas tienen estos formatos:

  • Escuchando: (Canción - Artista) (Artista - Canción)
  • Listening to: (Artista - Canción) (Canción - Artista)
  • Estrofas de canciones al principio, en medio o al final de los capítulos (Usualmente sin etiqueta de título y artista)

Estas son las que yo llamo historias "Reproducibles" o historias con "Playlists".

¿Cómo nacieron las historias con Playlists?

Es más que obvio que la idea de obras acompañadas de música, listas de reproducción o mixtapes no son nuevas; he leído muy pocas de estas, pero estoy completamente consciente de su existencia y relativa popularidad.

La música siempre ha sido para mí una parte muy importante a la hora de desarrollar proyectos artísticos, y la escritura por supuesto no es una excepción.


¿Cómo funciona?

Ya en mi blog personal de wordpress, en los pdfs de las obras que subo para descargar y en algunas historias de Inkspired subo directamente los links de los playlists que voy creando en Youtube, Youtube music, Spotify y archivos mp3 en Zip. El lector únicamente debe seguir la lectura y reproducir las canciones cuando la historia lo indique.


¿Complicaciones?

Vaya que sí. Especialmente porque la mayoría de mis listas de reproducción están creadas por medio de Youtube. Algunas veces, Youtube Music no me deja agregar todas las canciones que quiero, si por ejemplo, alguna canción fue subida por alguien distinto al artista o disquera. Además otra complicación que he tenido ya varias veces es que algunas canciones presentes en el playlist original no aparecen en Spotify.


¿Estrofas o la canción completa?

Muchas veces lo imagino como una película, usualmente no se utiliza la canción completa, si no parte de ella.

Este nuevo método lo estuve utilizando parcialmente con Midnight y Miserable, así como también en Anécdotas perdídas y Der Zerfall.


Esto sería todo, o por lo menos lo más importante respecto al tema. Espero les haya llamado la atención o al menos haya dejado claro algunos detalles de mis obras.

¡Hasta la próxima!


29 de Dezembro de 2020 às 01:01 0 Denunciar Insira 1
~
Leia mais Página inicial 1