Gastronomía en la literatura, donde saboreamos a los grandes clásicos. Follow blog

manuela-ocampo-mejia1536827103 Manuela Ocampo Mejia "Gastronomía en la literatura, donde saboreamos a los grandes clásicos" es un proyecto creado por Manuela al Horno, profesional en filosofía y letras de Colombia que considera la literatura como su mayor pasión. A Manuela al Horno también le fascina la gastronomía y por ello es que este proyecto busca reseñar libros a partir del paisaje gastronómico que aparece en ellos. ¡Bon Apettit! // "Gastronomy in literature, where we taste the great classics" is a project created by Manuela al Horno, a Philosophy and Literature professional that considers literature as her big passion. Manuela al Horno also enjoys all that have something to do with gastronomy, that is why this project aims to review books based on the gastronomy landscape found in their plots. Bon apettit!

#IreadIrecommend #Leoyrecomiendo #review #Reseña #spanish #english #ManuelaalHorno #GastronomíaenlaLiteratura
8
6421 VIEWS
AA Share

12 de agosto de 2017 / August the 12th 2017

El pasado miércoles 9 de agosto me regalaron dos libros: El Festin de Babtette y El Nervio Óptico. Además de haber sido obsequiados por una de las personas más importantes en mi vida, estoy segura de que quien se los recomendó sabía exactamente el tipo de lecturas que me gustan. Hoy quiero aconsejarles que lean el primero, que fue escrito por la escritora Danesa Karen Blixen - o Isak Dinesen-. Es un cuento largo que narra sencillamente la historia de un par de hermanas danesas, muy religiosas, que por azar se encuentran con Babette, una criada parisina que todos quisiéramos tener en nuestras cocinas. El cuento gira en torno al suceso más importante de la vida de la francesa: la preparación de un banquete para celebrar el aniversario de la partida del profeta del pueblo, padre de sus amas. Tanto vino fino se bebió en la cena, que uno de los comensales acertó al afirmar, en voz alta y gran elocuencia “¿Pues cómo debe comportarse un hombre cuando no puede fiarse de sus sentidos? Es preferible estar borracho a estar loco.” // At the end of the last Wednesday August the 9th, I had two new books in my library: Babette´s Feast and The Optical Nerve. Both had been given to me by one of the most important persons in my life and, I'm sure that the one that has recommended him to buy those, knew exactly the type of literature I like the most. Today I´d like to suggest to you the first one written by the Danish writer Karen Blixen -better, Isak Dinesen-. It´s a long tale that modestly narrates the story of two religious and Danish sisters that for chance found Babette, a servant that all of us wish to have working in our kitchens. The plot of the story is the most important event in Babette´s life: the preparation of a feast for celebrating the death anniversary of the town´s prophet who was her mistress's father. They drunk so much wine in the feast that, suddenly, one of the guests said, in loud voice and eloquently “How does a man has to behave when he can´t trust in his senses? It's better to be drunk than be a fool!".

Sept. 29, 2018, midnight 0 Report Embed 1
~

5 de agosto de 2017 / August the 5th 2017

Que se mueran los feos de Boris Vian es un must-have para todos aquellos que se toman la vida muy en serio. Vian escribió esta novela jugando en contra de los que piensan que la belleza está en el interior del ser humano, en el conocimiento y en los sentimientos -que, aunque en algún grado es cierto, Vian cachetea a quienes pasan a ser fanáticos de la ensoñación de la belleza interior. Rocky es el protagonista, un muchacho adicto al deporte, guapo y virgen que se ve atrapado en un misterio peculiar y en donde, maravillosamente, consigue probar las mieles de la sexualidad. Se podría decir que Rocky es algo como un agente 007 bastante inocente - y bobo-. Con unos amigos, y un perro que habla, Rocky va en busca de la desmantelación de una banda dirigida por un tal señor Schultz, un científico que cree que para salvar al mundo hay que abolir la fealdad. Para ello secuestra hermosas chicas y las duplica, o algo así (esta novela se me va pareciendo mucho a una historia de ciencia ficción no muy alejada de nuestra realidad). En todo caso, Rocky y su grupo de detectives consiguen penetrar los laboratorios de Schultz y ¿Saben qué encontraron?... “Me relamí al ver lo que había dentro… ¡Aquello iba muy bien, íbamos a recuperar nuestras fuerzas..! Langosta, pescado frío, pollo en gelatina, leche… ¡Yupi! Agarramos a manos llenas y comenzamos a masticar!” // To Hell with the Ugly by Boris Vian is a must-have for everybody that takes life too serious. Vian wrote this novel for playing against those who think that the beauty lives inside the human being, his knowledge and his feelings -even if this is true in a certain point, Vian prefers to slap those who are fanatics of the inside-beauty daydreaming. Rocky is the main character, a sport-addicted, handsome and virgin boy, who finds himself trapped in an odd mystery and where, thanks God, he lost his virginity. Rocky, if I could say this, is like a 007 innocent -and silly- Agent. With the help of some friends, and a dog that speaks, Rocky looks for shutting down a gang that is managed by Mr. Schultz, a Scientific that deeply believes in the abolition of ugly people to save the world. For that reason, the gang kidnaps beautiful girls and clones them, or something like that (this novel seems to me like a not-far-away science fiction story). Anyway, Rocky and his group of friends were able to get into Mr Schultz labs, and guess what they found… “I licked my lips when I saw what was inside … That was so good, we were going to recover our strength..! Lobster, cold fish, jelly chicken, milk... Yupi! Our hands were full of food and we just started to chew!”

Sept. 28, 2018, midnight 0 Report Embed 1
~

29 de Julio de 2017 / July the 29th 2017


Iba caminando un día por la Avenida Santander (Manizales, Colombia). En la torre de El Cable encontré una carpa llena de libros usados y, como por automatización, me acerqué a mirar qué libros había. Encontré Dublinesca, de Vila-Matas en la editorial Seix Barral. Personalmente Dublín es una ciudad que me intriga pues es el lugar en donde se narra El Ulises, Los Dublineses y Retrato de un Artista Adolescente de Joyce, que como todos saben, es mi escritor favorito. También había tenido ganas de leer a Vila-Matas, me lo habían recomendado en varias ocasiones. El libro, entonces, terminó en mi morral mientras seguía mi camino por la Avenida. Es la historia de Samuel Riba, un editor moribundo de profesión. Riba tenía una vida bastante aburrida, bamboleándose entre las ganas de volver a beber alcohol y la adicción a Google. Además de su esposa, Celia, una budista que le recordaba día a día lo miserable de ser él. Riba decide usar la razón y desplazarse a Dublín a vivir el Bloomsday -16 de junio, día en que transcurre el Ulises-, invita a algunos amigos y escapa de su vida, sus padres, Celia y la frustración. Vila-Matas fundamenta la estructura de la novela con los pensamientos de Riba; aquí va uno que con o sin razón, marida muy bien con la realidad: “Pobre Javier. Un enamoramiento siempre resulta un tema interesante, pero mezclado con los alimentos no es nada digestivo” // Some day I was walking through Santander Avenue (Manizales, Colombia). In The Cable Tower I found a tent full of used books and, like an automaton, I got closer to have a look at the books. I found Dublinesca by Vila-Matas in Seix Barral edition. Personally, Dublin is a city that intrigues me a lot because is the place where Ulysses, Dubliners and Portrait of an Artist as a Young Man, the three by Joyce -everybody knows I love Joyce-, are narrated. I also wanted to read something written by Enrique Vila-Matas because some friends have recommended it to me a hundred of times. So, the book ended in my bag while I continued my way through the Avenue. Is Samuel Riba´s story, a professionally-dying man. Riba had a boring life, swaying between the desire of drinking alcohol again and Google´s addiction. Besides, his wife Celia was a buddhist woman that remind him every day he had a miserable life. Riba decided to be reasonable and go to Dublin to live a Bloomsday by himself -June the 16th, the day Ulysses is narrated- , he invited some friends and he escaped from his life, his parents, Celia and frustration. Vila-Matas base this novel on Riba´s thoughts; here, I will leave one of these that taste good with the reality: “Poor Javier. Falling in love always results an interesting topic, but mixed with food is not digestive at all”.

Sept. 27, 2018, midnight 1 Report Embed 1
~

22 de julio de 2017 / July the 22nd 2017

Una confesión: pocas veces entiendo las obras de teatro, la mayoría de veces, me hago la que entiendo y que me parece interesante. Esto fue lo que no me pasó con la obra Labio de Liebre del director Fabio Rubiano -él, un actor que ya había visto en la televisión-. Labio de Liebre se convirtió en mi obra de teatro favorita; por primera vez me paré de mi asiento a aplaudir habiendo entendido el mensaje. Luego, me lo encontré en un evento del Festival de Teatro de Manizales donde estaba presentando su novela Soy asesino y padre de familia. Por suerte llegó a mi biblioteca con un lindo mensaje: “Para la colega Manuela esta historia, dura y feroz, con la esperanza de que no sea la última historia que lea de esta mano. Gracias”. Lo leí en una hora y cuarenta minutos, algo fácil para tener apenas 98 páginas, letra grande, unas ilustraciones sorprendentes y, sobre todo, una historia de no abandonar. Es una novela tan absurda como realista. Es una imagen más de la guerra, la violencia y el conflicto, pero diferente a la de Labio de liebre, es una desde la perspectiva de un padre de familia. Sumándole a lo dicho, Rubiano afirma en la novela algo gastronómico con lo que no podría estar más de acuerdo. El personaje estaba hablando con una especie de bruja acerca de una gente sospechosa a la cual él debería intervenir -si la leen, se darán cuenta de qué tipo de intervención-, ella solo pudo decirle acerca de estas personas que vivían en unas plantaciones donde la gente se enferma de algo frecuentemente. La línea siguiente es “Tampoco comían chorizo”. Así es, ¡Los débiles no comen chorizo! / / A confession: I rarely understand plays. Most of the time I pretend I understand and I act as if it was interesting. This wasn't what happened to me with Labio de Liebre, a play by Fabio Rubiano -he, an actor that I've seen on tv-. Labio de Liebre has become my favorite play; for the first time, I stood up from my chair and I honestly clapped. Then, I met him in a Festival de Teatro de Manizales event where he was launching his novel “I´m a murder and a father”. I was so lucky because I got this book with a beautiful message: “This hard story for my colleague Manuela, hoping that it won´t be the last story she read from this hand. Thank you”. I read this book in one hour and forty minutes, easy because it has 98 pages, big letters, amazing illustrations and, most important, a story you won't be able to abandon. It´s an absurd and realistic novel. Its other image of the war, the violence and the conflict different from the one of Labio de Liebre because it´s narrated from the view of a father. Besides, Rubiano claims something that I agree with. The character was talking to a woman, that seemed to be a witch, about some suspicious people who he had to inspect -if you read the novel, you will find out what kind of inspection-, she only could tell him about this people that they live in some plantation where everybody gets sick frequently. The next line of the text is “they even ate chorizo”. That is right, weak people don't eat chorizo!

Sept. 26, 2018, midnight 0 Report Embed 0
~
Read more Start page 1 2 3 4 5 6 7 8